A lingua corsa adatta à e nove tecnulugie
|
A cultura corsa nant'à u web
-
25/08/2010 15:20 - marielaure
-
17/08/2010 15:20 - marielaure
-
17/08/2010 11:31 - marielaure
-
22/07/2010 15:15 - marielaure
-
20/07/2010 11:52 - marielaure
|
Traduction du vocabulaire informatique
- date :
-
data - Es: Classificà pè data di lettura
- décodage :
-
scudicazione
- décoder :
-
scudicà
- défilement :
-
sfilamentu - es: "Attivà i stili di barre di sfilamentu"
- délai :
-
cumportu
- démonter (une machine) :
-
smuntà (un urdinatore)
- déplacement :
-
tramutime, scansamentu
- deplacer :
-
scansà, dispiazzà
- déroulement :
-
sbucinata
- dérouler :
-
sbucinà
- désactiver :
-
spinghje
- description :
-
descrizzione
- désinscrire (se) :
-
radià (ssi)
- destinataire :
-
distinatariu
- detail :
-
ditagliu
- développement (déroul.) :
-
sgutuppera (sbucin.) - es: "Affissà e frezze di sgutuppera"
- développeur :
-
Sviluppatori
- déverouillage :
-
schjavittatura
- déverouiller :
-
schjavittà
- dialogue :
-
dialogu
- diriger (se) :
-
sbuccà
- discussion :
-
discursata
- disponible :
-
dispunibile
- disque dur :
-
discu duru
- document :
-
ducumentu
- domaine :
-
duminiu
- donnée :
-
datu,infurmazione, rinsignamentu
- dossier :
-
cartulare
- double-click :
-
doppiu cliccu
Voir aussi :
click
- double-cliquer :
-
doppiucliccà
Voir aussi :
click,
cliquer
- drapeau (indicateur) :
-
segnone
- Drapeau Corse :
-
Bandera
- driver (pilote) :
-
driver
- droit :
-
dritta
- dupliquer :
-
una dischetta: ripruduce
una pagina: ristampà
|
|
Copyright linguacorsa.net 2005
contact : philippe@linguacorsa.net
|