A lingua corsa adatta à e nove tecnulugie
|
A cultura corsa nant'à u web
-
25/08/2010 15:20 - marielaure
-
17/08/2010 15:20 - marielaure
-
17/08/2010 11:31 - marielaure
-
22/07/2010 15:15 - marielaure
-
20/07/2010 11:52 - marielaure
|
Traduction du vocabulaire informatique
- page :
-
pagina
- page d'accueil :
-
pagina d'accolta
- panne :
-
panna
- panneau :
-
purtellu
- par défaut :
-
genericu - es: sceglie un navigatore genericu
- paramètre :
-
criteriu, parametru
- parcourir :
-
navigà; parcorre; visità
- partenaire :
-
cumpà
- pause :
-
sosta
- performances (d'une machine...) :
-
pussibilità
- petit :
-
chjucu
- pièce jointe :
-
elementu aghjuntu
- pilote réseau :
-
retapilotu; retipilotu
- plan :
-
primu pianu (premier plan) ; fondu (second plan)
- plate-forme :
-
pianottulu
- plein (disque...) :
-
colmu
- plein écran :
-
screnu sanu
- police :
-
grafia
Statura minima di a grafia
- port :
-
portu
- poursuivre :
-
prusegue / perseguì
- précédent :
-
Nanzu, precedente
- préférence :
-
prifirenza - es: u schedariu di prifirenze seleziunatu da a linea di cummanda deve esse rinfriscatu pà viaghjà incù 'sta versione d'Opera
- presse-papier :
-
fermacarta ; pressicarta (u...)
- problème :
-
prublema
- profile :
-
prufilu
- programme :
-
prugramma
- progression :
-
prugressione
- propriété :
-
prupietà
- protection :
-
prutezzione
- protéger :
-
prutege
- protocole :
-
Protocolli
- publicité :
-
publicità
- puissance :
-
putenza
- puissant :
-
putente
|
|
Copyright linguacorsa.net 2005
contact : philippe@linguacorsa.net
|